Home Palliative Care Cultural Considerations in Palliative Care

Cultural Considerations in Palliative Care

πŸ“‹ Key Information Summary

πŸ“‹
  • Culture profoundly shapes how patients and families understand illness, prognosis, dying, death, and bereavement β€” culturally responsive palliative care is a clinical imperative, not an optional extra.
  • Australia is one of the world's most multicultural nations: over 30% of Australians were born overseas and more than 300 languages are spoken, requiring systematic cultural assessment in every palliative encounter.
  • Culturally and Linguistically Diverse (CALD) patients face barriers including language discordance, unfamiliarity with the Australian health system, stigma around palliative care, and differing expectations about truth-telling and autonomy.
  • Aboriginal and Torres Strait Islander peoples experience palliative care inequities including later referral, lower access to specialist services, higher symptom burden, and avoidance of hospital-based dying in many communities.
  • Professional interpreter use is mandated for all significant clinical conversations when English is not the patient's preferred language β€” family members (especially children) must NOT be used as interpreters in palliative discussions.
  • Eliciting the patient's cultural beliefs, spiritual needs, and preferred decision-making model (individual autonomy vs family- or community-centred) should occur early and be documented in the care plan.
  • Rituals around dying, death, and after-death care (washing, positioning, timing of burial, mourning practices) vary widely and must be proactively explored and accommodated where safe.
  • Advance care planning conversations must be culturally adapted; direct disclosure of a terminal diagnosis may be harmful in some cultural frameworks β€” always check with the patient first.
  • For Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, concepts of "Sorry Business," avoidance of the deceased's name and image, connection to Country, and community decision-making are central to culturally safe palliative care.
  • Staff education in cultural safety, institutional commitment to interpreter services, and partnerships with multicultural and Aboriginal community-controlled health organisations are system-level enablers of equitable palliative care.
  • The National Palliative Care Standards (4th edition) and the ACSQHC National Safety and Quality Health Service Standards both mandate culturally responsive care as a core organisational obligation.
  • Bereavement support must be culturally informed: mourning duration, rituals, and expressions of grief differ markedly across cultures and may extend well beyond the typical Western 12-month framework.

Introduction & Australian Epidemiology

Culture is a fundamental determinant of how individuals and families experience serious illness, interpret symptoms, make treatment decisions, and navigate the dying process. In palliative care β€” where conversations about prognosis, suffering, death, and grief are central β€” cultural responsiveness is not merely desirable but essential to delivering safe, equitable, and person-centred care.

Australia's population is among the most culturally and linguistically diverse in the world. According to the Australian Bureau of Statistics (ABS), more than 7.6 million people (approximately 30% of the population) were born overseas, originating from over 200 countries and speaking more than 300 languages. The largest overseas-born populations include those from England, India, China, New Zealand, the Philippines, and Vietnam. Additionally, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples β€” Australia's First Nations peoples β€” comprise approximately 3.8% of the total population (around 984,000 people as of the 2021 Census) and carry a disproportionate burden of chronic disease and early mortality.

Despite this diversity, palliative care access and outcomes remain inequitable. Research consistently demonstrates that:

  • CALD patients are less likely to access specialist palliative care services and more likely to die in acute hospital settings rather than at home or in hospice.
  • Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are referred to palliative care later in the disease trajectory, experience higher rates of uncontrolled symptoms, and are more likely to return to Country (their traditional lands) to die when this is culturally important.
  • Language barriers, health literacy gaps, and unfamiliarity with advance care planning processes contribute to lower rates of documented wishes among CALD populations.
  • Stigma associated with the word "palliative" in some communities β€” where it may be perceived as abandonment or as hastening death β€” can delay engagement with services.

The Australian Institute of Health and Welfare (AIHW) reports that palliative care-related hospitalisations for Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are approximately 1.4 times the rate for non-Indigenous Australians, yet access to community-based and specialist palliative care remains significantly lower, particularly in remote and very remote areas.

This article provides a framework for culturally responsive palliative care across the Australian context, addressing care for CALD communities, Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, the critical role of interpreters, and accommodation of diverse rituals and decision-making practices.

⚠️
Cultural assumptions are a patient safety risk. Assuming that all members of a cultural group share the same beliefs β€” or that a patient's cultural background determines their preferences β€” is itself a form of stereotyping. Always elicit the individual patient's values, beliefs, and preferences rather than relying on generalised "cultural knowledge."

Culturally and Linguistically Diverse (CALD) Care

The term "CALD" encompasses people from diverse cultural, linguistic, religious, and ethnic backgrounds who were born overseas or whose parents were born overseas. In the palliative care setting, CALD patients face unique challenges that, if unaddressed, result in poorer symptom management, delayed care planning, and unmet psychosocial and spiritual needs.

Barriers to Equitable Palliative Care for CALD Patients

Domain Barrier Clinical Impact
Communication Language discordance; low health literacy in English; reliance on family members (including children) as ad hoc interpreters Misunderstanding of diagnosis, prognosis, and treatment options; incomplete informed consent; inability to express symptom burden
Truth-telling Cultural norms where direct disclosure of terminal diagnosis is considered harmful or disrespectful (common in some East Asian, Middle Eastern, South Asian, and Mediterranean cultures) Conflict between Western autonomy-based ethics and family-protective models; clinician distress; patient withdrawal from care
Decision-making Preference for family- or community-centred decision-making rather than individual patient autonomy Advance care planning processes perceived as inappropriate or premature; eldest male or senior family member may be primary decision-maker
Pain and symptom management Differing beliefs about the meaning of pain (spiritual, karmic, redemptive); reluctance to accept opioids due to stigma or fear of addiction Undertreated pain and dyspnoea; non-adherence to prescribed analgesics; delayed reporting of symptoms
Service engagement Unfamiliarity with the Australian health system; stigma associated with "palliative" or "hospice" terminology; distrust of institutional care Late referral; disengagement from services; preference for home-based care without adequate support
Spiritual and religious needs Diverse religious obligations (prayer times, dietary laws, sacraments, clergy visitation) not routinely accommodated in institutional settings Spiritual distress; perception of culturally unsafe care; post-death conflict over ritual practices

Cultural Assessment Framework

Clinicians should undertake a structured cultural assessment early in the palliative care trajectory. The following domains, adapted from the Kleinman explanatory model and the Royal Australasian College of Physicians (RACP) cultural competency framework, provide a practical scaffold:

1
Identity & Background
Country of birth, language(s) spoken at home, years in Australia, visa status (relevant for Medicare eligibility), religious or spiritual affiliation, Indigenous status.
2
Understanding of Illness
"What do you think has caused your illness? What do you think the illness does to you? How severe do you think it is?" β€” adapted from Kleinman's eight questions.
3
Preferences for Information
Does the patient want to receive diagnosis and prognosis directly? Who else should be involved in discussions? Is "palliative care" terminology acceptable?
4
Decision-Making Model
Individual autonomy, family-centred, or community/elder-led? Identify the key family decision-maker(s) and the patient's comfort with this arrangement.
5
Rituals & Practices
Religious or cultural practices important during illness and at end of life (dietary, prayer, sacraments, fasting, ablutions, specific positioning, timing of burial).
6
Bereavement Expectations
Expected mourning duration, burial vs cremation preferences, post-death rituals (e.g., sitting vigil, washing the body, specific timeframes for burial), any need for the body to return to country of origin.

Practical Strategies for CALD Palliative Care

  • Engage professional interpreters for all significant clinical discussions β€” see the dedicated Interpreters section below.
  • Use plain language and check understanding with teach-back, not simply "Do you understand?"
  • Explore the patient's preferred level of disclosure before delivering prognostic information. Ask: "Some people want to know everything about their illness. Others prefer their family to know first. What is your preference?"
  • Identify and document the patient's nominated decision-maker(s) and the family's preferred decision-making model in the care plan.
  • Reframe "palliative care" where needed β€” terms such as "comfort care," "supportive care," or "holistic care" may reduce stigma and improve engagement.
  • Accommodate religious and spiritual practices proactively β€” prayer mats, dietary provisions (halal, kosher, vegetarian), chaplaincy or spiritual care services, and clergy visitation.
  • Partner with ethno-specific community organisations and multicultural health services (e.g., NSW Service for the Treatment and Rehabilitation of Torture and Trauma Survivors [STARTTS], AMES Australia, Settlement Services International).
  • Document cultural preferences prominently in the medical record, including communication preferences, dietary needs, ritual requirements, and bereavement expectations.
  • Consider the "double grief" experienced by CALD patients and families β€” grief related to the illness compounded by loss of homeland, displacement, migration trauma, and social isolation.
🚨
Never use children as interpreters in palliative care conversations. This places an inappropriate emotional burden on the child, risks inaccurate interpretation of complex clinical and emotional information, and may breach the child's right to protection. Always arrange a professional interpreter (in-person, video, or telephone).

Aboriginal & Torres Strait Islander Care

Aboriginal and Torres Strait Islander peoples are the First Nations peoples of Australia, comprising hundreds of distinct nations, language groups, and cultural practices. Palliative care for First Nations peoples must be grounded in respect for cultural identity, connection to Country, community, and the holistic concept of health embedded in the National Aboriginal Health Strategy definition: "Health is not just the physical well-being of the individual but the social, emotional, and cultural well-being of the whole community."

Key Concepts for Clinicians

Connection to Country

Country encompasses land, waterways, sky, and all living things β€” it is a living entity with which Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have a reciprocal spiritual relationship. For many patients, dying on or near Country, or having the body returned to Country after death, is a profound cultural and spiritual need.

Sorry Business

"Sorry Business" refers to mourning practices and obligations that follow a death. It is a community-wide process involving specific protocols: avoidance of the deceased person's name (sometimes replaced with a substitute name or title), covering or removing photographs, smoking ceremonies, and communal grieving. Sorry Business may last days to months and has significant implications for clinical care, family meetings, and bereavement support.

Family and Community Decision-Making

Decision-making is often collective, involving extended family, Elders, and community. The Western model of individual patient autonomy may not align with the community's governance structures. Identifying the appropriate decision-making process β€” and the key family/community contacts β€” is essential from the first encounter.

Avoidance of Hospital-Based Dying

Many Aboriginal and Torres Strait Islander patients express a strong preference to die on Country, at home, or in a culturally safe community setting. Hospital environments can feel culturally unsafe β€” institutional rules may conflict with family obligations, visiting protocols may be restrictive, and the physical environment may lack cultural representation.

Barriers to Palliative Care Access

Barrier Manifestation Strategy
Late referral First Nations patients referred to palliative care significantly later in the disease trajectory, often in the last days of life Embed palliative care triggers in chronic disease management pathways; partner with Aboriginal Community Controlled Health Organisations (ACCHOs) for earlier identification
Geographic remoteness Limited or no specialist palliative care services in remote and very remote communities; reliance on fly-in/fly-out clinicians Telehealth palliative consultations; upskill remote primary care nurses and health workers; fund community-based palliative care models
Institutional distrust Historical and ongoing experiences of racism, forced removals, and systemic inequity contribute to reluctance to engage with mainstream health services Deliver care through ACCHOs where possible; employ Aboriginal and Torres Strait Islander health workers and liaison officers; ensure culturally safe environments
Cultural unsafety Hospital and hospice environments may restrict family presence, limit cultural practices (smoking ceremonies, singing), and lack culturally appropriate food and spaces Develop institutional policies for accommodating Sorry Business; create culturally safe spaces in hospitals; allow flexible visiting for family and community
Language and health literacy English may be a second, third, or fourth language for patients in remote communities; health literacy levels may be low; written materials may be inappropriate Use Aboriginal Interpreter Service (AIS) or Torres Strait Islander interpreter services; develop visual and audio resources; use yarning as a communication approach
Workforce shortages Severe shortage of Aboriginal and Torres Strait Islander palliative care specialists and health workers Support training pathways for Indigenous health professionals in palliative care; fund scholarships and mentoring programmes

Best-Practice Approaches

  • Partner with ACCHOs: Aboriginal Community Controlled Health Organisations (such as those affiliated with the National Aboriginal Community Controlled Health Organisation [NACCHO]) are the preferred providers for many communities. Collaborative models of care between ACCHOs and specialist palliative services improve access and cultural safety.
  • Employ Yarning: Yarning is a culturally embedded communication style that involves storytelling, listening, and shared understanding. Clinical yarning (health yarning) integrates clinical questions within a relational, conversational framework. It is more effective than direct questioning for eliciting concerns, goals, and preferences.
  • Support return to Country: Where a patient wishes to die on Country, facilitate this with appropriate symptom management, equipment, and support. This may require coordination with the Royal Flying Doctor Service (RFDS), remote area nurses, and local Aboriginal health workers.
  • Respect Sorry Business protocols: Avoid using the deceased person's name (ask the family for the preferred approach); accommodate smoking ceremonies; allow communal grieving; do not rush burial timelines. Refer to the local community's specific protocols, as these vary between nations.
  • Engage Aboriginal health workers and liaison officers: Aboriginal and Torres Strait Islander health workers bridge clinical and cultural worlds. They facilitate communication, explain clinical processes in culturally appropriate ways, and advocate for the patient and family.
  • Use visual and culturally appropriate resources: The "Dying to Talk" discussion starter developed by Palliative Care Australia includes culturally tailored resources. The "My Story" and "Yarning About Dying" resources developed by ACCHOs are valuable tools.
  • Address systemic racism: Ensure staff training in cultural safety (beyond cultural awareness or cultural competence); implement organisational policies for zero tolerance of racism; audit health outcomes by Indigenous status.
⚠️
Name avoidance and image protocols: In many Aboriginal and Torres Strait Islander communities, the name of a recently deceased person is not spoken, and photographs or recordings may be covered or removed. Using the deceased person's name may cause significant distress to family and community. Clinicians must ask the family about the preferred approach and document this in the care plan. In some communities, a person with the same name as the deceased may also change their name temporarily.

Interpreters in Palliative Care

Effective communication is the foundation of quality palliative care. When a patient's preferred language is not English β€” or when the patient uses Aboriginal or Torres Strait Islander languages β€” professional interpreter services are not optional but ethically and legally mandated for all significant clinical conversations.

When to Engage an Interpreter

  • Breaking bad news and prognostic discussions
  • Advance care planning conversations
  • Goals-of-care meetings and family conferences
  • Informed consent for procedures (e.g., PEG insertion, thoracentesis)
  • Discharge planning and transition-of-care discussions
  • Medication counselling (particularly opioid initiation, syringe driver use)
  • Assessment of symptoms, pain, and psychosocial distress
  • Bereavement support and follow-up

Types of Interpreter Services in Australia

Service Provider Best For Limitations
On-site (face-to-face) TIS National (Translating and Interpreting Service), state health interpreter services, private agencies Complex palliative discussions; family conferences; breaking bad news; cultural brokering Availability may be limited for less common languages; requires advance booking; not always available in remote areas
Video remote interpreting (VRI) TIS National Video, LanguageLoop, state services When on-site interpreters are unavailable; remote and rural settings; after-hours needs Less effective for nuanced, emotionally charged conversations; requires reliable internet; non-verbal cues may be missed
Telephone interpreting TIS National (131 450, available 24/7 in over 150 languages) Urgent or after-hours needs; brief consultations; when no on-site or video option is available No visual cues; less suitable for complex goals-of-care discussions or patients with cognitive impairment
Aboriginal Interpreter Service (AIS) Northern Territory AIS; state-based Aboriginal interpreter services; Aboriginal health workers who interpret Aboriginal and Torres Strait Islander patients who speak English as a second, third, or fourth language; patients in remote communities Coverage varies by jurisdiction; many Aboriginal languages have few accredited interpreters; cultural knowledge beyond language may also be needed

Best Practices for Working with Interpreters in Palliative Care

  • Pre-brief the interpreter: Before the session, brief the interpreter on the clinical context, the sensitive nature of the discussion, and any specific cultural considerations. Allow the interpreter to flag if they have a personal connection to the patient or family that may compromise neutrality.
  • Position the interpreter appropriately: Seat the interpreter next to or slightly behind the patient, facing the clinician. The interpreter should be visible to both parties but not dominating the interaction.
  • Speak directly to the patient, not the interpreter: Use first-person address β€” "How are you feeling?" not "Can you ask her how she is feeling?" This preserves the patient-clinician relationship.
  • Use short sentences and pause frequently: Allow the interpreter to convey complete thoughts. Avoid jargon, idioms, and metaphors (e.g., "fighting the battle," "passing away") that may not translate well.
  • Allow for cultural brokering: Skilled interpreters do more than translate words β€” they bridge cultural gaps. Allow the interpreter to flag cultural misunderstandings or suggest culturally appropriate phrasing, with the patient's consent.
  • Document interpreter use: Record the interpreter's name, the language used, and the mode (on-site, video, telephone) in the clinical record for every encounter.
  • Debrief the interpreter: After emotionally challenging sessions (breaking bad news, discussing withdrawal of treatment, death notification), check in with the interpreter. Interpreters experience vicarious trauma and may need support.
🚨
Children must never be used as interpreters in palliative care. This includes situations where the child is bilingual and the family requests it. Using children to interpret information about terminal illness, dying, and death constitutes a form of psychological harm and is inconsistent with the United Nations Convention on the Rights of the Child and Australian child protection frameworks. Clinicians must explain this sensitively to families and arrange a professional interpreter.

Funding and Access

The Translating and Interpreting Service (TIS National), funded by the Australian Government Department of Home Affairs, provides free interpreting for private medical practitioners and public health services through specific access points. Medicare does not directly fund interpreter services, but TIS National is available at no cost to medical practitioners, pharmacists, and allied health professionals in private practice when seeing patients with limited English proficiency. Aboriginal Interpreter Services are funded through state and territory governments and the Commonwealth. Clinicians should familiarise themselves with their local service access arrangements and maintain a list of frequently used language services.

Rituals & Decision-Making at End of Life

Cultural and religious rituals surrounding dying, death, and bereavement are deeply meaningful and serve important psychological, spiritual, and social functions for patients and families. Accommodating these rituals β€” or failing to do them β€” has a direct impact on the patient's dignity, the family's grief trajectory, and their experience of care.

Decision-Making Models Across Cultures

Western bioethics is grounded in the principle of individual autonomy β€” the patient has the right to receive information and make independent decisions. However, many cultural frameworks operate on different models:

Model Description Common Cultural Contexts Clinical Implications
Individual autonomy The patient is the primary decision-maker; information is given directly to the patient Dominant Anglo-Australian, broadly Western model Standard advance care planning processes apply
Family-centred The family unit is the decision-making entity; the eldest, most senior, or designated family member leads; the patient may defer to the family Many East Asian (Chinese, Vietnamese, Korean), South Asian (Indian, Sri Lankan), Middle Eastern, Mediterranean, and Pacific Islander cultures Identify the family decision-maker; facilitate family meetings; do not insist on individual patient consent if the patient prefers family involvement; document the agreed model
Community/Elder-led Elders, community leaders, or religious authorities guide or determine decisions; community obligations may override individual preferences Aboriginal and Torres Strait Islander communities; some African, Pacific Islander, and South Asian communities Engage Elders and community leaders (with patient consent); allow time for community consultation; respect collective processes even if they differ from institutional timelines
Physician-guided paternalism The doctor is the authority figure who makes or strongly guides decisions; the patient and family defer to medical expertise Some patients from countries with paternalistic medical traditions (parts of East Asia, Eastern Europe, the Middle East) Be cautious not to impose Western autonomy frameworks; gently offer choices while respecting the patient's comfort with physician-led care

Common Rituals and Practices at End of Life

The following table summarises common (but not universal) end-of-life practices. Always confirm the individual patient's and family's specific preferences rather than assuming adherence to general cultural or religious norms.

Religious / Cultural Tradition Practices at End of Life Practical Considerations for Clinical Teams
Islam Facing Mecca (Qibla); recitation of the Quran (Surah Yasin); washing (Ghusl) and shrouding (Kafan) of the body after death; burial within 24 hours if possible; no cremation Orient bed toward Mecca if possible; allow family to recite prayers at the bedside; facilitate rapid transfer of the body after death; accommodate halal dietary requirements; provide access to an imam; male patients may prefer male nurses for intimate care and vice versa
Buddhism Maintaining calm and peaceful environment; chanting (by monks or family); avoidance of touching the body for several hours after death (to allow consciousness to depart); cremation common Minimise disturbance in the final hours; allow monks or family to chant; do not touch the head or body immediately after death without consulting the family; vegetarian dietary preferences are common
Hinduism Placing Tulsi (holy basil) leaves and Ganges water in the mouth; recitation of mantras; cremation (preferred) within 24 hours; 13-day mourning (Shraddha) period Allow family to perform rituals at the bedside; facilitate rapid release of the body for cremation; accommodate vegetarian dietary needs; do not obstruct the right to perform rituals on the body
Judaism Recitation of the Shema prayer at the bedside; guarding the body (Shmirah) until burial; burial within 24 hours (ideally); no cremation in Orthodox tradition; seven-day mourning (Shiva) Allow a rabbi or family member to recite the Shema; do not leave the body alone (arrange Shmirah with the family or Jewish community); facilitate rapid burial arrangements; kosher dietary requirements
Christianity (varied) Last Rites / Anointing of the Sick (Catholic); pastoral visitation; prayer vigils; reading of scripture; burial or cremation acceptable in most denominations Facilitate clergy visits; accommodate communion/Eucharist; provide a quiet space for prayer; many Christian denominations have specific expectations β€” ask which denomination
Sikhism Recitation of hymns (Kirtan) and prayers; reading from the Guru Granth Sahib; cremation; ashes immersed in running water; mourning period of approximately 10 days Allow family to recite prayers; facilitate cremation arrangements; the turban (Dastar) and the five Ks should be respected; vegetarian dietary preferences are common
Aboriginal & Torres Strait Islander Sorry Business; smoking ceremony; avoidance of the deceased's name; covering photographs; communal mourning; return to Country; burial practices vary by community Facilitate return to Country; allow smoking ceremonies (with fire safety protocols); do not use the deceased's name; allow extended family and community presence; consult local community protocols; cultural practitioners may need to be involved

After-Death Care and Cultural Accommodation

After-death care is a critical opportunity to honour cultural and religious practices. Clinical teams should:

  • Ask the family about their wishes for after-death care before washing or positioning the body. In some traditions, the family (or specific community members) must perform the washing; in others, the body should not be moved or touched for a defined period.
  • Allow time with the body. There is rarely a clinical reason to rush the transfer of the body to the morgue. Accommodate extended bedside visitation, prayer, chanting, singing, or vigiling.
  • Respect cultural burial timelines. Islamic and Jewish traditions require burial within 24 hours. Facilitate this through prompt death certification, coronial clearance (where applicable), and liaison with funeral directors who are familiar with cultural requirements.
  • Accommodate return of the body to Country or overseas. For Aboriginal and Torres Strait Islander patients, repatriation of the body to Country may be requested. For CALD patients, repatriation to the country of origin for burial may be desired. Funeral directors specialising in international repatriation can assist with documentation, embalming requirements, and transport logistics.
  • Support organ and tissue donation conversations sensitively. Some cultural and religious traditions support donation; others do not. Explore the patient's and family's views non-judgementally and involve DonateLife staff where appropriate.

Advance Care Planning in a Cross-Cultural Context

Advance care planning (ACP) is promoted in Australian healthcare as a means of ensuring care aligns with the patient's values and preferences. However, ACP processes were designed within a Western autonomy framework and may not translate directly to all cultural contexts. Clinicians should:

  • Adapt ACP conversations to the patient's communication style and decision-making model β€” do not force individualistic ACP onto a patient who prefers family-led decisions.
  • Explore whether the patient wishes to discuss end-of-life preferences at all, and at what pace.
  • Use culturally appropriate language β€” avoid terms like "Do Not Resuscitate" and instead frame discussions around "What is most important to you?" and "How can we make sure your care reflects your values?"
  • Recognise that for some patients, spiritual and faith-based frameworks (e.g., "It is in God's hands") are not avoidance but a legitimate decision-making framework that should be respected.
  • Document cultural preferences in ACP documents and ensure they are accessible across care settings (hospital, community, residential aged care).
βœ…
Key principle: The goal of culturally responsive palliative care is not to memorise every cultural practice but to develop the skills and humility to ask, listen, and accommodate. A genuine, respectful inquiry β€” "Are there any cultural, spiritual, or religious practices that are important to you or your family during this time?" β€” is the most powerful tool in any clinician's repertoire.

Special Populations

Cultural considerations intersect with other dimensions of diversity and vulnerability. The following special populations require additional attention:

πŸ‘Ά

Paediatric Palliative Care

Children from CALD families may have limited understanding of their illness if communication has not been culturally and linguistically adapted.
Siblings and extended family (including grandparents) may play significant roles in care and decision-making in many cultures.
School-based supports should be culturally informed; teachers and peers may need education about cultural mourning practices.
For Aboriginal and Torres Strait Islander children, connection to Country, family, and community during the illness trajectory is critical.
🀰

Pregnancy & Perinatal Loss

Perinatal loss rituals vary significantly across cultures β€” stillbirth, neonatal death, and termination for fetal abnormality may be understood differently.
Some cultures have specific naming ceremonies for newborns, even those who have died; others have particular burial requirements.
Maternal grief may be compounded by cultural expectations regarding subsequent pregnancies and family pressure.
Interpreter services are essential for perinatal palliative care discussions, which are among the most emotionally charged clinical encounters.
πŸ‘΄

Older CALD Australians

Older CALD Australians are more likely to have limited English proficiency, lower health literacy, and stronger adherence to traditional cultural practices.
Social isolation is common β€” bereaved CALD elders may lose their primary English-speaking partner and become more dependent on ethno-specific community supports.
Residential aged care facilities may lack cultural and linguistic diversity in staffing, leading to culturally unsafe environments for CALD residents at end of life.
Dementia care in CALD populations requires culturally sensitive assessment tools (not validated only in English-speaking populations).
πŸ›‘οΈ

Refugees & Asylum Seekers

Refugees and people seeking asylum may carry significant trauma related to war, persecution, displacement, and detention, which profoundly affects their experience of serious illness and dying.
Visa status may affect Medicare eligibility, creating barriers to accessing palliative care services.
Clinicians should be aware of the intersection of physical symptoms and trauma responses β€” pain and breathlessness may be compounded by PTSD.
Interpreter services are critical; many refugees speak rare languages with few available interpreters.
🫘

LGBTIQ+ & Culturally Diverse

LGBTIQ+ individuals from CALD or First Nations backgrounds face "intersectional" marginalisation β€” their identity may not be accepted within their cultural community, leading to isolation.
Chosen family and non-biological support networks may be critically important but may not be recognised by biological family or cultural norms.
Palliative care teams should ensure inclusive intake processes that ask about chosen family, preferred pronouns, and specific support needs without making assumptions.
🧠

Patients with Cognitive Impairment

When a patient with dementia or delirium cannot express their own cultural preferences, the family and community become the primary source of cultural information.
Cultural practices (music, food, prayer, familiar language) may be particularly soothing and meaningful for cognitively impaired patients at end of life.
Substitute decision-makers should be guided by the patient's known cultural values and preferences, not just clinical best interests alone.

Aboriginal & Torres Strait Islander Health Considerations

Aboriginal and Torres Strait Islander Health

This section consolidates the key systemic and structural considerations for delivering culturally safe palliative care to Aboriginal and Torres Strait Islander peoples, aligned with the National Agreement on Closing the Gap (2020) and the National Palliative Care Strategy (2018).

Life expectancy gap
Aboriginal and Torres Strait Islander peoples have a life expectancy approximately 8 years lower than non-Indigenous Australians (AIHW, 2023). This gap is driven by higher rates of chronic disease, later diagnosis, and barriers to healthcare access, all of which compound palliative care need.
Cultural safety as a standard
The ACSQHC NSQHS Standard 2 (Partnering with Consumers) and Standard 5 (Comprehensive Care) require health service organisations to deliver culturally safe care. This goes beyond cultural awareness to require organisational and individual reflection on power, privilege, and racism.
ACCHO partnerships
Aboriginal Community Controlled Health Organisations (ACCHOs) are the preferred providers for many First Nations communities. Palliative care services should establish formal partnerships with local ACCHOs, employ Aboriginal and Torres Strait Islander health workers, and fund shared-care models that privilege community-based care over hospital-centric models.
Workforce development
Increasing the Aboriginal and Torres Strait Islander palliative care workforce is a national priority. This includes training Aboriginal health practitioners in palliative care, supporting Indigenous medical students and registrars interested in palliative medicine, and creating culturally safe workplaces that retain Indigenous staff.
Remote and very remote care
Specialist palliative care is largely unavailable in remote and very remote communities. Telehealth, the Royal Flying Doctor Service, visiting specialist teams, and upskilling of remote area nurses and Aboriginal health workers are essential components of a sustainable model. The Palliative Care Rural and Remote Education Programme provides training resources for remote clinicians.
Data sovereignty and ethics
Health data about Aboriginal and Torres Strait Islander peoples should be collected, stored, and used in accordance with the principles of Indigenous Data Sovereignty (as articulated by the Maiam nayri Wingara Indigenous Data Sovereignty Collective). Research and quality improvement activities must be governed by community-controlled ethics processes.

Organisational & System-Level Enablers

Culturally responsive palliative care cannot be achieved by individual clinicians alone. Health service organisations must embed cultural responsiveness into policy, practice, and governance:

  • Cultural safety training: Mandatory, ongoing training for all staff β€” not one-off cultural awareness workshops, but reflective practice that examines power, privilege, unconscious bias, and systemic racism. Training should be co-designed and co-delivered by Aboriginal and Torres Strait Islander educators and CALD community representatives.
  • Interpreter service policies: Institutional policies mandating the use of professional interpreters, with easy access to booking systems (e.g., TIS National integration into clinical workflows, interpreter phones on wards).
  • Diverse workforce: Actively recruit and retain staff from CALD and Aboriginal and Torres Strait Islander backgrounds at all levels, including leadership and governance roles.
  • Cultural liaison roles: Fund dedicated Aboriginal health liaison officers, multicultural health liaison officers, and spiritual care practitioners as part of the palliative care multidisciplinary team.
  • Physical environment: Create culturally safe spaces within hospitals and hospices β€” prayer rooms, family gathering spaces, access to outdoor areas, culturally appropriate food options, and displays of cultural artwork and signage.
  • Community engagement: Establish formal partnerships with ethno-specific organisations, ACCHOs, religious institutions, and community leaders. Involve community members in the design, delivery, and evaluation of palliative care services.
  • Data collection: Routinely collect and report on cultural and linguistic diversity data, Indigenous status, interpreter use, and patient experience by cultural group to identify and address disparities.
  • Policy alignment: Ensure organisational policies align with the National Palliative Care Standards (Palliative Care Australia, 4th edition), the NSQHS Standards, the Closing the Gap targets, and relevant state and territory multicultural health policies.
ℹ️
Key Australian resources for culturally responsive palliative care:
β€’ Palliative Care Australia β€” "National Palliative Care Standards" (4th ed., 2018)
β€’ Palliative Care Australia β€” "Dying to Talk" resources (culturally tailored)
β€’ NACCHO β€” Aboriginal health and palliative care position statements
β€’ AIHW β€” "Palliative care services in Australia" (annual report)
β€’ RHDAustralia β€” clinical guidelines and cultural safety resources
β€’ STARTTS β€” culturally responsive care for refugee and asylum seeker populations
β€’ Centre for Culture, Ethnicity and Health (CCEH) β€” Melbourne-based resource hub

πŸ“š References

  1. 1. Palliative Care Australia. National Palliative Care Standards. 4th ed. Canberra: Palliative Care Australia; 2018.
  2. 2. Australian Commission on Safety and Quality in Health Care (ACSQHC). National Safety and Quality Health Service Standards. 2nd ed. Sydney: ACSQHS; 2021.
  3. 3. Australian Institute of Health and Welfare (AIHW). Palliative care services in Australia. Cat. no. HWV 79. Canberra: AIHW; 2023.
  4. 4. Australian Bureau of Statistics (ABS). Census of Population and Housing: Australia 2021 β€” Cultural diversity. Canberra: ABS; 2022.
  5. 5. National Aboriginal Community Controlled Health Organisation (NACCHO). NACCHO 10 Point Plan 2021–2030. Canberra: NACCHO; 2021.
  6. 6. Kleinman A. The Illness Narratives: Suffering, Healing, and the Human Condition. New York: Basic Books; 1988.
  7. 7. Department of the Prime Minister and Cabinet. National Agreement on Closing the Gap. Canberra: Commonwealth of Australia; 2020.
  8. 8. Shahid S, Finn LD, Thompson SC. Barriers to participation of Aboriginal people in cancer care: communication in the hospital setting. Med J Aust. 2009;190(10):574–579.
  9. 9. McGrath PD, Phillips EL, Murray PJ. Achieving culturally competent end-of-life care for Indigenous Australians. Aust Health Rev. 2007;31(4):537–544.
  10. 10. Kirby MD. The right to health at the end of life: an Australian perspective. J Law Med. 2017;24(4):847–865.
  11. 11. Gott M, Frey R, Robinson J, et al. The nature of, and reasons for, inconsistencies in palliative care provision for older people in New Zealand and Australia. BMC Palliat Care. 2013;12:37.
  12. 12. Aboriginal Interpreter Service (AIS). Guidelines for working with Aboriginal interpreters in health settings. Darwin: Northern Territory Government; 2019.
  13. 13. Department of Home Affairs. Translating and Interpreting Service (TIS National) β€” Access for medical practitioners. Canberra: Commonwealth of Australia; 2023.
  14. 14. Silburn K, McKenzie A, Dallaston A. Cultural considerations in advance care planning: a guide for health professionals. Melbourne: Centre for Culture, Ethnicity and Health; 2020.
  15. 15. Maiam nayri Wingara Indigenous Data Sovereignty Collective. Indigenous Data Sovereignty CommuniquΓ©. Canberra: Australian Indigenous Governance Institute; 2018.
for PBS scripts. Utilise ACCHS pharmacies and Remote Area Aboriginal Health Worker programs for medication supply in remote areas. Avoid initiating benzodiazepines; support holistic pain management including community-based exercise programs.
Preventive health
Promote bone health: encourage vitamin D supplementation (1000 IU daily in deficient individuals), smoking cessation support, reduction of alcohol intake, and weight-bearing exercise. MBS Item 715 health checks provide a structured opportunity to assess bone health, screen for osteoporosis risk factors, and discuss musculoskeletal health in a culturally safe context.

Quick Reference: Differential Diagnosis at a Glance

Costovertebral dysfunction
Paracetamol Β± NSAID; manual therapy
2–6 weeks
Provocable on palpation; no red flags
Thoracic compression fracture
Paracetamol; Β± calcitonin; DXA + osteoporosis Rx
6–12 weeks healing
Elderly; osteoporosis; acute onset
ACS (posterior MI)
Aspirin 300 mg, GTN, heparin; urgent PCI
Time-critical
ECG, troponin; CV risk factors
Aortic dissection
IV labetalol; urgent CT aortogram; surgery (Type A)
Time-critical
Tearing pain; BP differential >20 mmHg
Vertebral osteomyelitis
IV antibiotics (vancomycin + ceftriaxone initially); ID consult
6 weeks IV antibiotics
Fever, elevated CRP, IV drug use
Biliary colic / cholecystitis
Paracetamol Β± morphine; lap cholecystectomy
Surgical within 72 h (cholecystitis)
RUQ/infrascapular; post-prandial; RUQ US

πŸ“š References

  1. 1. Briggs AM, Smith AJ, Straker LM, Bragge P. Thoracic spine pain in the general population: prevalence, incidence and associated factors in children, adolescents and adults. A systematic review. BMC Musculoskelet Disord. 2009;10:77.
  2. 2. National Health and Medical Research Council (NHMRC). Evidence-based management of acute musculoskeletal pain. Canberra: NHMRC; 2003 (updated 2020).
  3. 3. Australian Institute of Health and Welfare (AIHW). Aboriginal and Torres Strait Islander Health Performance Framework: Summary report 2023. Canberra: AIHW; 2023.
  4. 4. Deyo RA, Rainville J, Kent DL. What can the history and physical examination tell us about low back pain? JAMA. 1992;268(6):760–765.
  5. 5. Stochkendahl MJ, Kjaer P, Hartvigsen J, et al. National Clinical Guidelines for non-surgical treatment of patients with recent onset low back pain or lumbar radiculopathy. Europ Spine J. 2018;27(1):60–75.
  6. 6. Erwin WM, Jackson PC, Homonko DA. Innervation of the human costovertebral joint: implications for clinical back pain syndromes. J Manipulative Physiol Ther. 2000;23(6):395–403.
  7. 7. Royal Australian College of General Practitioners (RACGP). Guidelines for preventive activities in general practice. 9th edn. Melbourne: RACGP; 2018 (updated 2023).
  8. 8. Hirsch JA, Singh V, Falco FJE, et al. Thoracic facet joint interventions. Pain Physician. 2016;19(4):E581–E593.
  9. 9. Erwin WM, Jackson PC. The costovertebral joint: anatomy, biomechanics, and clinical significance in thoracic back pain syndromes. J Can Chiropr Assoc. 2003;47(2):112–120.
  10. 10. Strayer RJ, Gunnerson JM, Brown LH, et al. Aortic dissection: clinical features, diagnosis, and management. Aust Crit Care. 2019;32(2):144–153.
  11. 11. Ombregt L. A system of orthopaedic medicine. 3rd edn. Edinburgh: Churchill Livingstone Elsevier; 2013. Chapter 18: Thoracic spine.
  12. 12. Lin CC, Chen KH, Li DM, et al. Characteristics and outcomes of patients presenting with thoracic back pain to the emergency department. Emerg Med Australas. 2020;32(5):805–811.
for PBS-listed medicines at participating pharmacies.
Cultural safety
Engagement with Aboriginal Community Controlled Health Organisations (ACCHOs) is essential. Cultural safety training for non-Indigenous clinicians, use of Aboriginal Health Workers and Liaison Officers, and incorporation of traditional healing practices alongside Western medicine improve treatment adherence and outcomes. Avoidance of eye contact, respect for gender-sensitive examination practices, and understanding of sorry business protocols are critical elements of culturally safe care.
Medication adherence
Complex DMARD regimens with frequent monitoring requirements present adherence challenges. Long-acting depot injections (e.g., methotrexate SC) may improve adherence compared to oral regimens. Community pharmacy partnerships through the Indigenous Pharmacy Programmes improve medication management.
Specific conditions
Rheumatic heart disease (RHD) requires secondary prophylaxis with benzathine penicillin G (BPG) 1.2 MU IM every 3–4 weeks for a minimum of 10 years or until age 21 (whichever is longer). RHD registers (e.g., NT RHD Register) facilitate recall and follow-up. The Australian RHD Endgame Strategy targets elimination by 2031.
Referral pathways
Referral through ACCHOs and Aboriginal Hospital Liaison Officers (AHLOs) improves engagement. The Specialist Outreach Assistance Programme provides funded specialist visits to remote communities. NT, WA, and QLD have specific rheumatology outreach programmes targeting Indigenous communities.

πŸ“š References

  1. 1. Australian Institute of Health and Welfare (AIHW). Autoimmune disease in Australia. Cat. no. PHE 312. Canberra: AIHW; 2023.
  2. 2. Fraenkel L, Bathon JM, England BR, et al. 2021 American College of Rheumatology guideline for the treatment of rheumatoid arthritis. Arthritis Care Res. 2021;73(7):924–939.
  3. 3. Fanouriakis A, Kostopoulou M, Alber K, et al. 2019 update of the EULAR recommendations for the management of systemic lupus erythematosus. Ann Rheum Dis. 2019;78(6):736–745.
  4. 4. Chung SA, Langford CA, Maz M, et al. 2021 American College of Rheumatology/Vasculitis Foundation guideline for the management of antineutrophil cytoplasmic antibody-associated vasculitis. Arthritis Care Res. 2021;73(11):1583–1599.
  5. 5. Smolen JS, LandewΓ© RBM, Bijlsma JWJ, et al. EULAR recommendations for the management of rheumatoid arthritis with synthetic and biological disease-modifying antirheumatic drugs: 2022 update. Ann Rheum Dis. 2023;82(1):3–18.
  6. 6. Australian Technical Advisory Group on Immunisation (ATAGI). Australian Immunisation Handbook. Australian Government Department of Health; 2024. Available from: immunisationhandbook.health.gov.au.
  7. 7. Rheumatic Heart Disease Australia (RHDAustralia). The 2020 Australian guideline for prevention, diagnosis, and management of acute rheumatic fever and rheumatic heart disease. 3rd ed. Darwin: Menzies School of Health Research; 2020.
  8. 8. Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS). PBS Schedule. Australian Government Department of Health. Available from: pbs.gov.au. Accessed 2024.
  9. 9. Agarwal S, Cunnington J, Nossent J. Autoimmune disease in Indigenous Australians: a systematic review. Int J Rheum Dis. 2021;24(12):1487–1498.
  10. 10. Pisetsky DS. Antinuclear antibody testing β€” misunderstood or misused? Clin Immunol. 2023;255:109717.
  11. 11. Bertsias GK, Tektonidou M, Amoura Z, et al. Joint European League Against Rheumatism and European Renal Association–European Dialysis and Transplant Association (EULAR/ERA-EDTA) recommendations for the management of adult and paediatric lupus nephritis. Ann Rheum Dis. 2012;71(11):1771–1782.
  12. 12. Ledingham J, Deighton C; British Society for Rheumatology Standards, Audit and Guidelines Working Group. Update on the British Society for Rheumatology guidelines for prescribing TNFΞ± blockers in adults with rheumatoid arthritis. Rheumatology. 2005;44(2):155–158.
  13. 13. National Health and Medical Research Council (NHMRC). National statement on ethical conduct in human research. Canberra: NHMRC; 2023 (updated).
for PBS-listed medicines at participating pharmacies.
Cultural safety
Engagement with Aboriginal Community Controlled Health Organisations (ACCHOs) is essential. Cultural safety training for non-Indigenous clinicians, use of Aboriginal Health Workers and Liaison Officers, and incorporation of traditional healing practices alongside Western medicine improve treatment adherence and outcomes. Avoidance of eye contact, respect for gender-sensitive examination practices, and understanding of sorry business protocols are critical elements of culturally safe care.
Medication adherence
Complex DMARD regimens with frequent monitoring requirements present adherence challenges. Long-acting depot injections (e.g., methotrexate SC) may improve adherence compared to oral regimens. Community pharmacy partnerships through the Indigenous Pharmacy Programmes improve medication management.
Specific conditions
Rheumatic heart disease (RHD) requires secondary prophylaxis with benzathine penicillin G (BPG) 1.2 MU IM every 3–4 weeks for a minimum of 10 years or until age 21 (whichever is longer). RHD registers (e.g., NT RHD Register) facilitate recall and follow-up. The Australian RHD Endgame Strategy targets elimination by 2031.
Referral pathways
Referral through ACCHOs and Aboriginal Hospital Liaison Officers (AHLOs) improves engagement. The Specialist Outreach Assistance Programme provides funded specialist visits to remote communities. NT, WA, and QLD have specific rheumatology outreach programmes targeting Indigenous communities.

πŸ“š References

  1. 1. Australian Institute of Health and Welfare (AIHW). Autoimmune disease in Australia. Cat. no. PHE 312. Canberra: AIHW; 2023.
  2. 2. Fraenkel L, Bathon JM, England BR, et al. 2021 American College of Rheumatology guideline for the treatment of rheumatoid arthritis. Arthritis Care Res. 2021;73(7):924–939.
  3. 3. Fanouriakis A, Kostopoulou M, Alber K, et al. 2019 update of the EULAR recommendations for the management of systemic lupus erythematosus. Ann Rheum Dis. 2019;78(6):736–745.
  4. 4. Chung SA, Langford CA, Maz M, et al. 2021 American College of Rheumatology/Vasculitis Foundation guideline for the management of antineutrophil cytoplasmic antibody-associated vasculitis. Arthritis Care Res. 2021;73(11):1583–1599.
  5. 5. Smolen JS, LandewΓ© RBM, Bijlsma JWJ, et al. EULAR recommendations for the management of rheumatoid arthritis with synthetic and biological disease-modifying antirheumatic drugs: 2022 update. Ann Rheum Dis. 2023;82(1):3–18.
  6. 6. Australian Technical Advisory Group on Immunisation (ATAGI). Australian Immunisation Handbook. Australian Government Department of Health; 2024. Available from: immunisationhandbook.health.gov.au.
  7. 7. Rheumatic Heart Disease Australia (RHDAustralia). The 2020 Australian guideline for prevention, diagnosis, and management of acute rheumatic fever and rheumatic heart disease. 3rd ed. Darwin: Menzies School of Health Research; 2020.
  8. 8. Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS). PBS Schedule. Australian Government Department of Health. Available from: pbs.gov.au. Accessed 2024.
  9. 9. Agarwal S, Cunnington J, Nossent J. Autoimmune disease in Indigenous Australians: a systematic review. Int J Rheum Dis. 2021;24(12):1487–1498.
  10. 10. Pisetsky DS. Antinuclear antibody testing β€” misunderstood or misused? Clin Immunol. 2023;255:109717.
  11. 11. Bertsias GK, Tektonidou M, Amoura Z, et al. Joint European League Against Rheumatism and European Renal Association–European Dialysis and Transplant Association (EULAR/ERA-EDTA) recommendations for the management of adult and paediatric lupus nephritis. Ann Rheum Dis. 2012;71(11):1771–1782.
  12. 12. Ledingham J, Deighton C; British Society for Rheumatology Standards, Audit and Guidelines Working Group. Update on the British Society for Rheumatology guidelines for prescribing TNFΞ± blockers in adults with rheumatoid arthritis. Rheumatology. 2005;44(2):155–158.
  13. 13. National Health and Medical Research Council (NHMRC). National statement on ethical conduct in human research. Canberra: NHMRC; 2023 (updated).